ROSIBUN
ロシアの文学集めました。トルストイ、チェーホフ、ゴーリキー等
PR情報
AV女優募集・AVモデル募集:情報!女性のためのプロダクションアドバイスサイト
戦争と平和〈4〉 (文庫)
出版社/著者からの内容紹介
ナポレオンのロシア侵攻を歴史背景に、十九世紀初頭の貴族社会と民衆のありさまを生き生きと写して世界文学の最高峰をなす名作。
内容(「BOOK」データベースより)
ナポレオンの大軍は、ロシアの大地を潰走してゆく。全編を通してトルストイは、歴史を作るものは一人の英雄ではなく、幾百万の民衆の生活にほかならないという歴史観を明らかにしてゆく。また、アレクサンドル一世から一従卒まで、全登場人物559人のすべてを、個性ゆたかに生き生きと描き出すことによって構成される本書は、世界文学の最高峰とよぶにふさわしいであろう。
ソーネチカ (単行本)
内容(「BOOK」データベースより)
本の虫で容貌のぱっとしないソーネチカは、1930年代にフランスから帰国した反体制的な芸術家ロベルトに見初められ、結婚する。当局の監視の下で流刑地を移動しながら、貧しくも幸せな生活を送る夫婦。一人娘が大きくなり、ヤーシャという美少女と友達になって家に連れてくる。やがて最愛の夫の秘密を知ったソーネチカは…。神の恩寵に包まれた女性の、静謐な一生。幸福な感動をのこす愛の物語。仏・メディシス賞(外国文学部門)受賞。伊・ジュゼッペ・アツェルビ賞受賞。
内容(「MARC」データベースより)
本の虫で容貌のぱっとしないソーネチカ。最愛の夫の秘密を知って彼女は…。神の恩寵に包まれた女性の、静謐な一生。幸福な感動を残す愛の物語。フランスのメディシス賞、イタリアのジュゼッペ・アツェルビ賞受賞作。
カラマーゾフの兄弟〈第2巻〉 (文庫)
内容(「BOOK」データベースより)
たとえ幾千人幾万人が天上のパンのためにお前の後にしたがうとしても、天上のパンのために地上のパンを蔑視できぬ幾百幾千万の人間はどうなるというのか―イヴァンはキリストを否定し糾弾するこの『大審問官』のドラマを、アリョーシャの前に語ってきかせる。
巨匠とマルガリータ〈下〉第2の書 (単行本(ソフトカバー))
内容(「BOOK」データベースより)
黒魔術師の誘いに最後の望みを託し、渡されたクリームを全身に塗ってモスクワの空中を自在に飛行する存在となったマルガリータ。ヴォランドに乞われるままサタンの大舞踏会の女王役をこなした彼女は果たして巨匠に自由をもたらし、失われた原稿を蘇らせることができるのか?イェシュアの処刑に悩まされる総督ピラトは断ち切られた会話をもう一度続けることができるのか?人々の混乱が頂点に達したモスクワではついに当局がヴォランド一味を50号室に追いつめ、イェルシャライムからは1人の客人がモスクワを訪れる―ブルガーコフが作家生命を注いで完成させた小説の大団円へ物語はすすむ。
内容(「MARC」データベースより)
作品を葬られた作家と、彼を巨匠と慕う女性マルガリータの狂わされた人生-。混乱のモスクワと、イエスの時代のエルサレムとを往還しながら、物語は大団円へ進む。〈ソフトカバー〉
愛あるところに神あり (単行本)
内容(「BOOK」データベースより)
不幸のどん底にあった主人公のマルティンは巡礼中の老人の言葉に、生きる気力をとりもどす。
内容(「MARC」データベースより)
不幸のどん底にあったマルティンは、巡礼中の老人の言葉に生きる気力をとり戻す…。表題作のほか「火の不始末は大火のもと」を収録。遠い時代の人だが、私たちの身近にあることが書かれている。いま、トルストイがおもしろい!
初恋 (文庫)
出版社/著者からの内容紹介
きわめて西欧的な作風で知られるトゥルゲーネフ。訳者・沼野恭子は従来の翻訳と一線を画すため、主人公の告白をやわらかな語り口調に変えた文体を採用し、年上の女性に対する少年の揺れる心情を新たな形で表現することに成功した。ロシアの自然描写も素晴らしい。訳者いわく「昔からの愛読書だった」この作品は、女性によるトゥルゲーネフの清新な翻訳として、既訳にはない光彩を放っている。
内容(「BOOK」データベースより)
16歳の少年ウラジーミルは、年上の公爵令嬢ジナイーダに、一目で魅せられる。初めての恋にとまどいながらも、思いは燃え上がる。しかしある日、彼女が恋に落ちたことを知る。だが、いったい誰に?初恋の甘く切ないときめきが、主人公の回想で綴られる。作者自身がもっとも愛した傑作。
カラマーゾフの兄弟1 (文庫)
出版社/著者からの内容紹介
世界最高の小説は何か。候補の筆頭につねに上げられるのが、この作品だ。だが、日本では同時に、翻訳が難解とも言われてきた。新訳の訳者・亀山郁夫はドストエフスキー研究の第一人者。自分の課題として引き受けた訳業は、作者の壮絶な「二枚舌」を摘出する。流れ、勢いを損なわない訳は、人物たちが〈立っている〉。主人公アリョーシャが、初めてリアルな人間として描かれ、物語を導いていく
内容(「BOOK」データベースより)
父親フョードル・カラマーゾフは、圧倒的に粗野で精力的、好色きわまりない男だ。ミーチャ、イワン、アリョーシャの3人兄弟が家に戻り、その父親とともに妖艶な美人をめぐって繰り広げる葛藤。アリョーシャは、慈愛あふれるゾシマ長老に救いを求めるが…。
罪と罰〈下〉 (文庫)
出版社/著者からの内容紹介
ルージンの卑劣な工作により窮地に立たされたソーニャ.ラスコーリニコフは彼女を弁護し,その後ついに自分の犯した罪を告白する.苦しみによって自分をあがなうことを訴えるソーニャの言葉に,ラスコーリニコフの中で何かが目覚める.「もしかすると,ぼくはまだ人間で,しらみではないのかもしれない…」(全3冊完結)
内容(「BOOK」データベースより)
ルージンの卑劣な工作により窮地に立たされたソーニャを弁護したラスコーリニコフは、その後ついに彼女に罪の告白を…。贖罪をうながすソーニャに、彼はつぶやく。「もしかすると、ぼくはまだ人間で、しらみではないのかもしれない…」(全三冊完結)。
ロシアの昔話 (大型本)
出版社 / 著者からの内容紹介
「おおきなかぶ」から「魔法の馬」まで、ロシアの大地から生まれた昔話《全33話》を収録。美しい訳文に力強いさし絵(カラー19頁)。総ルビ。布クロス特装、函入りの愛蔵本です。読んであげるなら:5・6才から
自分で読むなら:小学中学年から
外套・鼻 (文庫)
内容(「BOOK」データベースより)
ある日、鼻が顔から抜け出してひとり歩きを始めた…写実主義的筆致で描かれる奇妙きてれつなナンセンス譚『鼻』。運命と人に辱められる一人の貧しき下級官吏への限りなき憐憫の情に満ちた『外套』。ゴーゴリ(1809‐1852)の名翻訳者として知られる平井肇(1896‐1946)の訳文は、ゴーゴリの魅力を伝えてやまない。