ROSIBUN
ロシアの文学集めました。トルストイ、チェーホフ、ゴーリキー等
PR情報
AV女優募集・AVモデル募集:情報!女性のためのプロダクションアドバイスサイト
戦争と平和〈下〉 (単行本)
内容(「MARC」データベースより)
「なるべく多くの読者を〈私の『戦争と平和』〉の殿堂に迎え入れたいと思う。」 トルストイ研究に生涯をかけてきた訳者による入魂の翻訳を、20年ぶりに再刊。
著者略歴 (「BOOK著者紹介情報」より)
北御門 二郎
1913年熊本県球磨郡湯前町に生まれる。1933年東京帝国大学英文科入学。1936年ロシア語勉学のためハルビンに渡る。1938年徴兵拒否、東大も中退する。以来、球磨郡水上村湯山で農業をしながらトルストイの研究、翻訳に生涯をかける(本データはこの書籍が刊行された当時に掲載されていたものです)
ペンギンの憂鬱 (単行本)
内容(「BOOK」データベースより)
恋人に去られた孤独なヴィクトルは、憂鬱症のペンギンと暮らす売れない小説家。生活のために新聞の死亡記事を書く仕事を始めたが、そのうちまだ生きている大物政治家や財界人や軍人たちの「追悼記事」をあらかじめ書いておく仕事を頼まれ、やがてその大物たちが次々に死んでいく。舞台はソ連崩壊後の新生国家ウクライナの首都キエフ。ヴィクトルの身辺にも不穏な影がちらつく。そしてペンギンの運命は…。欧米各国で翻訳され絶大な賞賛と人気を得た、不条理で物語にみちた長編小説。
内容(「MARC」データベースより)
憂鬱症のペンギン・ミーシャと暮らす売れない小説家ヴィクトル。新聞の死亡記事を書く仕事をきっかけに次々起きる不可解な変死。不条理な世界を描く新ロシア文学。
戦争と平和〈上〉 (単行本)
内容(「MARC」データベースより)
「なるべく多くの読者を〈私の『戦争と平和』〉の殿堂に迎え入れたいと思う。」 トルストイ研究に生涯をかけてきた訳者による入魂の翻訳を、20年ぶりに再刊。
出版社 東海大学出版会
北御門二郎、入魂の訳 なるべく多くの読者を《私の『戦争と平和』》の殿堂に迎え入れたいと思う。偽りの謙遜なしに言って、それは読者に、漱石のいわゆる還元的感化を及ぼす筈だと思う。もしもその読者が、すぐれた文学に対して縁なき衆生でさえなければ。もともと『戦争と平和』から読書の喜びを汲み取ることは、読書人としての最高のランクに立つことであって、あるいはそれは、選ばれた《精神の貴族》のみに与えられた特権かもしれない。しかしもともと万人は、精神の貴族たり得るし、精神の貴族であるべきではないであろうか?〔訳者あとがきより〕
イワンのばか (単行本(ソフトカバー))
出版社/著者からの内容紹介
ロシアの文豪トルストイの民話のなかから,「イワンのばか」「人は何で生きるか」「人には多くの土地がいるか」など,子どもの読み物にふさわしい物語を選びました.農民の悲哀をみごとに描きながら,人生の愛と真実について深く語りかけます.
内容(「BOOK」データベースより)
ロシアの文豪トルストイの民話の中から、「イワンのばか」「人は何で生きるか」「人には多くの土地がいるか」「ふたりの老人」などを選びました。つつましく生きる人々の悲哀を描きながら、人生の愛と真実について語りかける名作。
愛あるところに神あり (単行本)
内容(「BOOK」データベースより)
不幸のどん底にあった主人公のマルティンは巡礼中の老人の言葉に、生きる気力をとりもどす。
内容(「MARC」データベースより)
不幸のどん底にあったマルティンは、巡礼中の老人の言葉に生きる気力をとり戻す…。表題作のほか「火の不始末は大火のもと」を収録。遠い時代の人だが、私たちの身近にあることが書かれている。いま、トルストイがおもしろい!
われら (文庫)
出版社/著者からの内容紹介
ザミャーチン(一八八四―一九三七)の代表作で,一九二○年代初期の作.ロシアの政治体制がこのまま進行し,西欧のテクノロジーがこれに加わったらどうなるかという未来図絵を描いてみせた,アンチ・ユートピア小説である.最も悪質な反ソ宣伝の書とされ,長く文学史から抹殺されてきたが,一九八八年に初めて本国でも公刊された.
内容(「BOOK」データベースより)
20世紀ソヴィエト文学の「異端者」ザミャーチンの代表作。ロシアの政治体制がこのまま進行し、西欧の科学技術がこれに加わったらどうなるか、という未来図絵を描いてみせたアンチ・ユートピア小説。1920年代初期の作だが、最も悪質な反ソ宣伝の書として長く文学史から抹殺され、ペレストロイカ後に初めて本国でも公刊された。
クロイツェル・ソナタ/悪魔 (文庫)
内容(「BOOK」データベースより)
嫉妬のため妻を殺した男の告白を通して、惨劇の理由を迫真の筆に描き、性問題に対する社会の堕落を痛烈に批判した『クロイツェル・ソナタ』、実在の事件に自身の過去の苦い経験を交えて懺悔の気持をこめて書いた『悪魔』。性的欲望こそ人間生活のさまざまな悪や不幸、悲劇の源であるとして、性に関するきわめてストイックな考えと絶対的な純潔の理想とを披瀝した中編2作。
著者略歴 (「BOOK著者紹介情報」より)
トルストイ
19世紀ロシア文学を代表する巨匠。ヤースナヤ・ポリャーナに地主貴族の四男として育つ。ルソーを耽読し大学を中退後、暫く放蕩するが、従軍を機に処女作『幼年時代』等を発表、賞賛を受ける。帰還後、領地の農民の教育事業に情熱を注ぎ、1862年の幸福な結婚を機に『戦争と平和』『アンナ・カレーニナ』を次々に完成。’99年『復活』を完成させ1910年、家出の10日後、鉄道の駅長官舎で波瀾の生涯を閉じた。1828‐1910
原 卓也
東京生れ。東京外国語大学ロシア語科卒。同大教授、学長を歴任。トルストイ、チェホフ、ドストエフスキー等の翻訳多数。1930‐2004(本データはこの書籍が刊行された当時に掲載されていたものです)
罪と罰 (上巻) (文庫)
Amazon.com
The talented Alex Jennings creates an atmosphere of gripping psychological tension and brings a variety of characters to life in this new audio edition of a crime classic. When the student Raskolnikov puts his philosophical theory to the ultimate test of murder, a tragic tale of suffering and redemption unfolds in the dismal setting of the slums of czarist, prerevolutionary St. Petersburg. While Jennings's adept repertoire of British accents works to demonstrate the varying classes of characters, it occasionally distracts the listener from the Russian setting. However, Dostoyevsky's rendering of 18th-century Russia emerges unscathed, bringing the dark pathos (such as wretched poverty and rampant suffering) to life. (Running time: 315 minutes; 4 cassettes)
--このテキストは、
カセット
版に関連付けられています。
From Publishers Weekly
An acclaimed new translation of the classic Russian novel.
Copyright 1993 Reed Business Information, Inc.
--このテキストは、
ペーパーバック
版に関連付けられています。
はつ恋 (文庫)
出版社/著者からの内容紹介
年上の令嬢ジナイーダに生れて初めての恋をした16歳のウラジミール深い憂愁を漂わせて語られる、青春時代の甘美な恋の追憶。
カラマーゾフの兄弟 下 新潮文庫 ト 1-11 (文庫)
内容(「BOOK」データベースより)
父親殺しの嫌疑をかけられたドミートリイの裁判がはじまる。公判の進展をつうじて、ロシア社会の現実が明らかにされてゆくとともに、イワンの暗躍と、私生児スメルジャコフの登場によって、事件は意外な方向に発展し、緊迫のうちに結末を迎える。ドストエフスキーの没する直前まで書き続けられた本書は、有名な「大審問官」の章をはじめ、著者の世界観を集大成した巨編である。
著者略歴 (「BOOK著者紹介情報」より)
ドストエフスキー
1821‐1881。19世紀ロシア文学を代表する世界的巨匠。父はモスクワの慈善病院の医師。1846年の処女作『貧しき人びと』が絶賛を受けるが、’48年、空想的社会主義に関係して逮捕され、シベリアに流刑。この時持病の癲癇が悪化した。出獄すると『死の家の記録』等で復帰。’61年の農奴解放前後の過渡的矛盾の只中にあって、鋭い直観で時代状況の本質を捉え、『地下室の手記』を皮切りに『罪と罰』『白痴』『悪霊』『未成年』『カラマーゾフの兄弟』等、「現代の予言書」とまでよばれた文学を創造した
原 卓也
1930年東京生れ。東京外国語大学ロシア語科卒。同大教授、学長を歴任。トルストイ、チェホフ、ドストエフスキー等の翻訳多数(本データはこの書籍が刊行された当時に掲載されていたものです)